Ir direto para menu de acessibilidade.
Início do conteúdo da página
Últimas notícias

SOLICITAÇÃO DO SERVIÇO DE TRADUÇÃO EM LIBRAS-PORTUGUÊS

  • Publicado: Quarta, 29 de Janeiro de 2020, 18h10
  • Última atualização em Sexta, 27 de Março de 2026, 20h21
  • Acessos: 2210

A imagem apresenta um fundo predominantemente preto com elementos institucionais e um intérprete de Libras.  À esquerda, em letras brancas, está escrito: “DIRETORIA DE ACESSIBILIDADE”. Ao lado, há uma linha vertical branca separando essa informação do restante.  No centro, destaca-se a sigla “PROAES”, sendo “PRO” em rosa e “AES” em branco. Logo abaixo, aparece o texto em branco: “Pró-Reitoria de Assistência e Acessibilidade Estudantil | UFPA”, indicando que se trata de um setor da Universidade Federal do Pará.  No canto inferior direito, há um homem vestindo camisa preta, com expressão neutra, realizando um sinal em Libras com uma das mãos levantadas, o que sugere acessibilidade comunicacional e inclusão de pessoas surdas. 

TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO: TEM DIFERENÇA?

Entende-se por interpretação o processo de transferência momentânea de sentido da língua oral ou sinalizada para outra língua. Isso significa que o intérprete precisa ouvir/ver a enunciação em uma língua (língua fonte) e vertê-la para outra língua (língua alvo) de forma simultânea ao enunciado ou de forma consecutiva onde o intérprete processa a informação, geralmente com pausas, e, posteriormente, faz a interpretação para a outra língua, o que demanda mais tempo.

 

tradução, por sua vez, quase sempre, envolve a modalidade escrita de uma língua fonte para uma língua alvo. Neste sentido para traduzir é necessário um tempo maior, onde o profissional irá estudar e pesquisar melhores formas de tradução, buscando termos adequados e equivalentes na língua a qual se pretende traduzir.

 

Solicitação do Serviço de Tradução em Libras–Português

Para solicitar os serviços de tradução, a Unidade ou Subunidade deverá encaminhar a solicitação por meio de formulário online (modelo) ou pelo e-mail (Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo.), preenchendo todas as informações requeridas.

1. Prazos para tradução de textos em língua portuguesa para Libras

Para realizar a solicitação, é necessário preencher e enviar o formulário online, anexando obrigatoriamente o texto a ser traduzido. O prazo para devolução do material traduzido dependerá de avaliação técnica realizada pela equipe de Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais (TILS).

O produto final será encaminhado ao solicitante no formato de vídeo em Libras, com edição simples, dentro do prazo estabelecido.

Obs.: Caso o solicitante não disponha de estúdio de gravação, o prazo de entrega do produto final poderá sofrer alterações, conforme análise técnica e disponibilidade na agenda da equipe de TILS.

2. Prazos para tradução de vídeos em Libras para o português (texto ou áudio) ou de vídeos em português com janela de Libras

Para solicitar, é necessário preencher e encaminhar o formulário (modelo) com antecedência mínima de 20 dias, anexando obrigatoriamente o vídeo em Libras a ser traduzido.

Obs.: O prazo de entrega do produto final poderá sofrer alterações, conforme análise técnica e de acordo com as demandas programadas na agenda da equipe de TILS.

Acesse o formulário de solicitação por meio do link: Fomulário.

 

registrado em: Últimas notícias
Fim do conteúdo da página